Dequeísmo
El dequeísmo
consiste en incluir la preposición de
antes de que, generalmente, detrás de
verbos, cuando no corresponde esa inclusión.
Me dijo que no llegaría a tiempo.
* Me dijo de que no llegaría a tiempo.
Pensó que no entenderíamos el problema.
* Pensó de que no entenderíamos el problema.
Me alegra que vuelvas a estudiar.
* Me
alegra de que vuelvas a estudiar.
Ante la duda, se recomienda reemplazar la construcción encabezada por que por los pronombres demostrativos eso o esto:
Me dijo esto, pensó esto.
Queísmo
El queísmo
consiste en suprimir la preposición de
antes de que, generalmente, detrás de
sustantivos o adjetivos, cuando no corresponde esa supresión:
Nos dimos cuenta de que era un error.
* Nos dimos cuenta que era un error.
Estaba convencido de que iban a triunfar.
* Estaba convencido que iban a triunfar.
Tengo miedo de que no me escuchen.
* Tengo miedo que no me escuchen.
No se enteró de que conseguimos trabajo.
* No se enteró que conseguimos trabajo.
Se recomienda, nuevamente, reemplazar la construcción encabezada por que por los pronombres demostrativos eso o esto:
Nos dimos cuenta de esto, estaba convencido de
esto.
A pesar de que la
construcción de que sigue
generalmente a sustantivos o adjetivos y la conjunción que, a verbos, hay varios verbos que exigen de que: acordarse, alegrarse, encargarse, depender, olvidarse,
preocuparse.
Verbos que aceptan tanto que como de que
Advertir: cuando significa “notar”, “observar” o “recomendar” se construye sin de; cuando significa “hacer notar”, con de obligatoria;
Advirtió que iba a llover. Me advirtió de que no
llegara tarde.
Avisar: cuando significa “comunicar algo” se construye sin de; cuando significa “prevenir de
algo”, con de obligatoria;
Avisaron que la fiesta era a las diez. Le avisé de
que era peligroso.
Dudar: se puede utilizar con o sin ella, sin variar el
significado:
Dudamos que tenga éxito tu empresa.
Dudamos de que tenga éxito tu empresa.
* (construcción incorrecta)
Agradezco los artículos. Uno nunca acaba de aprender...
ResponderEliminarYo suelo usar el "de que" si el verbo que lo precede es intransitivo y el "que" se es transitivo.
ResponderEliminarMuy útil. Muchas gracias.
ResponderEliminarGracias, buen artículo.
ResponderEliminarMuy útil el artículo; los ejemplos son sencillos y claros. Muchas gracias.
ResponderEliminarMi duda es la forma correcta de decir: 《espero "que" te encuentres bien. O: 《espero te encuentres bien》
ResponderEliminar¿Qué espero?
EliminarEspero que te encuentres bien. ** forma correcta de escribir
para un documento escrito.
Aunque también podemos decir "Espero te encuentres bien"
en nuestro hablar diario.
-Siempre me pregunto a mi misma y le agrego _que_ o _de que_,
a ver si suena correcto o no al momento de responder.
Gracias, muy claro el artículo
ResponderEliminar