Se recomienda
usar el guion cuando el primero de los adjetivos conserva íntegra su
terminación (árabe-israelí,
lingüístico-literario, químico-físico, teórico-práctico) o cuando cada uno
de los miembros del compuesto mantiene su significado en forma independiente:
las contiendas hispano-americanas, el
diálogo hebreo-musulmán, la cumbre franco-canadiense. En cambio, se
escriben sin guion literatura
hispanoamericana, humor francocanadiense. Según la RAE el significado de
estos últimos compuestos se interpreta como resultado de la fusión de las dos
naciones que designan sus constituyentes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario