Los pronombres objetivos en construcciones de persona coincidente se dividen en tres grandes
grupos:
1) Las reflejas
2) Las cuasirreflejas
3) Las que expresan objeto de interés
1) Construcciones reflejas
- Reflexivas puras
Pueden aparecer
en todas las personas, tanto en singular como en plural. Para reconocerlas se
puede hacer la duplicación por el mismo pronombre en el caso terminal,
agregando mismo. El pronombre que
acompaña al verbo funciona como objeto directo (OD) u objeto indirecto (OI).
Yo me peino. Yo me peino a mí misma.
Tú te miras en el espejo. Tú te miras a ti mismo
en el espejo.
- Reflexivas recíprocas
En estas
construcciones, el pronombre cumple una función sintáctica: es objeto directo u
objeto indirecto. El refuerzo se realiza mediante un circunstancial que tiene
valor intensificativo: mutuamente,
recíprocamente, unos a otros; aplicar este refuerzo es la forma de
reconocerlas. En este tipo de construcciones hay una limitación en cuanto al
número: solo se construyen en plural:
Nosotros nos miramos sorprendidos.
Nos saludamos mutuamente.
Nos enviamos cartas cada tanto.
2) Construcciones cuasirreflejas
Se pueden
caracterizar por oposición a las reflejas puras y recíprocas. El pronombre no
cumple función de OD ni de OI; es solo un signo de construcción cuasirrefleja.
- De toda persona
En estas
construcciones, el pronombre reflexivo acompaña a un verbo que se puede
conjugar en 1ª, 2ª y 3ª persona del singular o del plural:
Yo me voy.
Te enfermaste gravemente.
Se lamentaba de su suerte.
En general, estos
verbos son intransitivos (no admiten OD) en oposición con los verbos de las
construcciones reflejas puras y recíprocas, que son transitivos.
- De tercera persona
En tercera
persona, el uso de se favorece la
interpretación del OI como responsable involuntario de algún cambio de estado.
Con objeto indirecto:
Se me ocurre una idea.
Se le antojó un helado.
Se me cayeron los lentes.
Se me quemó la comida.
3) Construcciones que expresan
objeto de interés
Se tomó un litro de agua.
El objeto de
interés se caracteriza porque el pronombre indica el interés del sujeto en la
acción; el pronombre puede suprimirse de la oración sin que cambie el
significado:
Tomó un litro de agua.
muy buena informacion
ResponderEliminar