Antes
En la Ortografía
de 1999, a la letra b le
correspondían los nombres de be (en
España), y de be alta y be larga (en zonas de América).
Por su parte, a
la letra v le correspondían los
nombres de uve (en España), y de ve, ve baja, ve corta (en zonas de
América). Y a la letra w se le daban
los nombres de uve doble (en España),
y de ve doble o doble ve (en zonas de América).
En el Diccionario
panhispánico de dudas se mantienen estas mismas denominaciones, pero se añade
para la letra v el nombre de ve chica (en zonas de América) y para la
letra w, el de doble u (especialmente en México y algunos países de
Centroamérica).
Ahora
En la Ortografía
de 2010, a las letras b, v y w les corresponden de forma exclusiva
los nombres respectivos de be, uve y uve doble.
No obstante, se
advierte que los nombres de las letras son recomendaciones que no implican “interferencia en la libertad que tiene cada
hablante o cada país de seguir aplicando a las letras los términos que venían
usando”.
Por tanto, los
hablantes pueden optar por mantener sus denominaciones de uso.
Fuente: Las normas académicas: últimos cambios. Leonardo Gómez Torrego. Ediciones
SM.
No hay comentarios:
Publicar un comentario