La forma impersonal del verbo haber
La forma hay es la forma impersonal del verbo
haber en presente de indicativo. En los demás tiempos, la forma impersonal
coincide con la 3ra. persona singular del tiempo correspondiente: había, hubo,
habrá, etc.
La forma
impersonal del verbo haber no tiene
plural:
Había muchas personas en la fiesta.
*Habían muchas personas en la fiesta.
Usos de la forma impersonal de
haber: obligación y existencia.
Obligación: hay que + infinitivo
Expresa la
necesidad de manera impersonal:
Hay que limpiar la cocina.
Existencia
En este caso, a
veces hay se puede confundir con el uso de está / están para localizar.
Diferencias entre hay / está(n)
Característica
|
Hay
|
Está(n)
|
Forma
|
Es impersonal: en presente del
indicativo tiene una forma especial (hay); en los demás tiempos coincide con
la 3er. persona singular (había, hubo, etc.).
No tiene plural
|
Puede aparecer en cualquier persona y
tiempo.
Tiene singular y plural
|
Uso
|
Sirve para hablar de existencia. Suele
utilizarse la primera vez que se habla de alguien o algo para introducir un
nuevo referente en el discurso.
|
Sirve para localizar en un determinado
lugar una persona, un animal o una cosa que ya sabemos que existe, es decir,
para localizar un referente que ya ha sido mencionado o cuyo conocimiento se
supone.
|
Contexto
|
Puede llevar o no complemento de lugar.
|
Tiene que llevar siempre complemento de
lugar
|
Ejemplos:
Había muchos alumnos en la clase.
El negocio de José está cerca del centro.
¿Hay alguien en casa?
¿Está Inés en casa?
Diferencias gramaticales entre hay y
está(n)
La estructura con
hay es impersonal, es decir, no tiene
sujeto (a). Va seguida de un objeto directo, con el que no concuerda. La
estructura con está(n) tiene sujeto
con el que concuerda (b).
a) Hay varias personas en casa.
b) Juan y su hermano están en casa.
El objeto directo
de hay suele ocupar la posición
posverbal (c), a diferencia del sujeto de están(n), que, al ser una información
conocida, puede ocupar tanto la posición preverbal como posverbal (d).
c) Hay perros en la calle. En la calle hay perros.
*Perros hay en la calle.
d) Los perros están en la calle. En la calle están
los perros. Están los perros en la calle.
El sujeto de está(n) puede ser un nombre propio, a
diferencia del objeto directo de hay:
no se puede dar un nombre propio a algo que aún no se sabe si existe o no:
¿Está Omar en la oficina? *¿Hay Omar en la
oficina?
El objeto directo de hay puede ser precedido por:
- Un, una, unos, unas.
- Sin artículo para plurales de nombres contables (vasos) y singular de nombres no contables (azúcar).
- Cuantificadores: numerales cardinales.
- Cuantificadores de escala: (excepto todos, ambos y cada): muchos, bastante, pocos, nadie, algún, etc.
- Qué.
Ejemplos:
¿Hay una farmacia aquí cerca?
Hay dos farmacias en el barrio.
No hay ninguna farmacia.
¿Qué hay de nuevo?
El sujeto
de están(n) puede ser introducido
por:
- El, la, los, las.
- Demostrativos
- Posesivos
- Cuantificadores de escala: todos, ambos, cada.
- Cuál.
Ejemplos:
El coche está en la puerta.
Este coche está mal aparcado.
¿Está abierto su negocio?
Todos están contentos.
¿Cuál prefiere, el gris o el azul?
Sí, Angie, son correctas. Fíjate que tienes un artículo indeterminado antes del nombre.
ResponderEliminarNo entiendo el último ejemplo, usa el verbo "preferirir". ¿Cuándo se usaría cuál+está? Gracias. Buen artículo.
ResponderEliminarMuchas gracias!...Excelente.
ResponderEliminarpor no existe la posibilidad de copiar esta leccion para mejorar mis clases????????
ResponderEliminarHola! Yo a veces he escuchado decir, por ejemplo: estoy buscando una remera blanca! No blanca no, HAY LAS negras y ... Por qué? Es correcto? Yo soy italiano y no entiendo porqué si siempre he aprendido que con EL LA LOS LAS, hay que poner el verbo ESTAR.. EXPLÍCAME POR FAVOR.
ResponderEliminarHola:
EliminarEs incorrecto el uso del artículo las, se dice hay negras. En italiano se usan los artículos en casos en que en español no, este es un ejemplo. Hay + artículo indeterminado, estar + artículo determinado.
Espero que te sirva.
En México, a veces pasa lo mismo. Puedo escuchar a personas diciendo "hay las que te gustan" y aunque para mis oidos eso suena un poco raro, entiendo que es lo que me estan diciendo. Los hablantes nativos a veces comenten estos "errores" sin querer.
EliminarSe puede usar pret.perfecto y pret.indefinido de forma intercambiada?
ResponderEliminar¿Es posible precisar más con qué tipo de nombres rigen las limitaciones que se citan para especificarlos con 'haber' impersonal? Solo con el artículo determinado, en el Corpes XXI hay muchísimos ejemplos de lo contrario (más de 1.500), como por ejemplo "hay la tendencia a hacer […]", "hay la obligación de […]", "hay la firme voluntad de […]", "hay las iniciativas judiciales en curso", etc., pero todos los ejemplos que he visto indican existencia, no ubicación física, como sería en el caso (incorrecto) de "*hay la farmacia en la esquina".
ResponderEliminarYa sé que funciona como regla lo de no combinar "hay" con articulos determinados (y que se podría formular siempre con otros sinónimos, por ej.: existe...), pero hay expresiones que nos resultan tan naturales ya, que me pregunto si no podríamos considerar ya algunos usos como aceptables. Por ejemplo, busqué en google "hay la posibilidad" y encontré más de 4 millones y medio de entradas, y no solo a nivel coloquial, sino en textos de registro escrito, como lo pueden ser traducciones en linguee.com, o sea, de gente que presta más atención al estilo de sus formulaciones... Sra.Castelli, le agradecería un comentario al respecto.
ResponderEliminargracias y perfecto
ResponderEliminar