lunes, 19 de enero de 2015

¿Se escribe kiosco o quiosco?



Ambas formas son válidas, pero se recomienda la forma quiosco
La explicación es que se trata de un extranjerismo tomado del francés (kiosque), cuya adaptación al español ha dado dos formas: la que conserva la k original, etimológica, kiosco, y la que ha representado este sonido con la grafía equivalente en español, la qu, quiosco. En ningún caso es admisible kiosko.

Por la misma razón existen otras voces con esta doble grafía. Enumeramos las de mayor uso, colocando en primer lugar de cada pareja la forma preferible:

alaskeño alasqueño
bikini biquini
caqui kaki (color y fruta)
cuáquero cuákero
euskera eusquera
folclor(e) folklor(e)
harakiri haraquiri
kermés quermés
kimono quimono
Marrakech Marraquech
neoyorquino neoyorkino
pakistaní paquistaní
pekinés pequinés
póker póquer
queroseno keroseno
telequinesia telekinesia
Turquestán Turkestán
valquiria valkiria

Fuente: Las 500 dudas más frecuentes del español (2013). Instituto Cervantes.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada