sábado, 9 de mayo de 2020

¿Medio cansada o media cansada?


Medio cansada = algo cansada

 Existe un error que solo puede ser detectado cuando lo comete una persona del sexo femenino. Se trata del mal uso de la forma “medio”, en expresiones como estoy media cansada; es media loca; estaba media enferma, etc.

El adverbio medio no tiene accidentes de género y número, por lo tanto, cuando una señora dice estar media cansada usando el adjetivo medio-media, estaría dando a entender que está cansada solo en la mitad (1/2) de su cuerpo. Si, en cambio, ella utiliza el adverbio y dice medio cansada, estará dando la idea de medio = algo. 

miércoles, 6 de mayo de 2020

Verbos con cambios ortográficos que no constituyen irregularidad


En algunos tiempos verbales aparecen ciertas modificaciones que, aparentemente, se podrían considerar irregularidades de la conjugación, pero en realidad son solo cambios ortográficos.

Estos cambios en la ortografía son modificaciones que ocurren solo en la escritura, con el objetivo de conservar la misma pronunciación en todas las formas del verbo.

Cambios en la ortografía de algunos verbos

Verbos
Cambios ortográficos
Tiempos en que ocurre
Sacar
La c se convierte en qu delante de la e.
Pretérito indefinido: saqué
Presente del subjuntivo: saque
Zurcir
La c se convierte en z delante de a y o.
Presente del indicativo: zurzo
Presente del subjuntivo: zurza
Izar
La z se convierte en c delante de e.
Pretérito indefinido: icé
Presente del subjuntivo: ice
Proteger
La g se convierte en j delante de a y o.
Presente del indicativo: protejo
Presente del subjuntivo: proteja
Surgir
La g se convierte en j delante de a y o.
Presente del indicativo: surjo
Presente del subjuntivo: surja
Llegar
La g se convierte en gu delante de a y o.
Pretérito indefinido: llegué
Presente del subjuntivo: llegue
Distinguir
La gu se convierte en g delante de a y o.
Presente del indicativo: distingo
Presente del subjuntivo: distinga
Delinquir
La qu se convierte en c delante de a y o.
Presente del indicativo: delinco
Presente del subjuntivo: delinca




















martes, 28 de abril de 2020

El plural de las palabras que terminan en vocal acentuada: ejemplos


Los casos que pueden presentarse son muy variados, ya que hay palabras que adoptan la forma plural en -es, mientras que otras prefieren -s, aparte de las que admiten ambas posibilidades.
  • Las palabras que acaban en únicamente admiten la forma -s:
Café/cafés
Paté/patés
Canapé/canapés
Bidé/bidés
  • Lo mismo sucede son las que terminan en :
Dominó/dominós
Paletó/paletós
Rococó/rococós
  • Y con las que acaban en :
Papá/papás
Mamá/mamás
Sofá/sofás
  • Las palabras que terminan en o en suelen admitir ambas variantes. Sin embargo, aun siendo las dos válidas, hay casos en los que se usa con más frecuencia el plural en -s:
Popurrís/popurrís
Canesú/canesús
Champú/champús
Vermú/vermús

Entre los sustantivos plurales que, sin rechazar la -s, tienden más a la terminación en -es tenemos:
Alhelí/alhelíes
Carmasí/carmesíes
Jabalí/jabalíes
Frenesí/frenesíes
Tisú/tisúes

Las palabras que aparecen con más frecuencia terminadas tanto en -es como en -s, ambas formas correctas, son las siguientes:
Bambú/bambús o bambúes
Bisturí/bisturís o bisturíes
Borceguí/borceguíes o borceguíes
Gurú/gurús o gurúes
Rubí/rubís o rubíes
Tabú/tabús o tabúes


lunes, 20 de abril de 2020

Así: adverbio de modo


  • Así es un adverbio de modo que significa “de esta manera” y frecuentemente antecede a la palabra “como”: fue así como pasó. Muchas veces va acompañada de gestos, como cuando decimos anoche se comió un plato así de espaguetis.
  • Usada en forma repetida, equivale a “más o menos”: ¿Cómo lo hizo? Así, así.
  • Suele expresar “deseo”, en frases como ¡así te parta un rayo!
  • Funciona como conjunción concesiva con valor de “aunque”, en oraciones como no le voy a contestar, así me lleve por delante.
  • Como adjetivo calificativo, toma el valor de “de este talante”, usada en frases como con personas así no se puede razonar.
  • Es antecedente de “como” en expresiones comparativas, tal cual decimos así en la tierra como en el cielo.
  • Las formas así mismo, asimismo tienen los significados de “del mismo modo” y “también”, pero el uso general prefiere la versión en una sola palabra: asimismo.

miércoles, 15 de abril de 2020

Conectores disyuntivos y distributivos


Conector coordinante disyuntivo o (bien)
Expresa una alternativa entre las posibilidades que representan los elementos coordinados.
Esta alternativa es estricta (cuando uno solo de los elementos puede darse):
Vienes o te quedas, pero decídete.
O débil (cuando los dos elementos son posibles):
Tenía un esguince en el tobillo o algo parecido.

Cuando la alternativa es estricta, frecuentemente se refuerza repitiendo o delante de cada elemento:
O vienes o te quedas.
O, que admite la compañía de bien, delante de palabra iniciada por o/ho se transforma en u:
Debes elegir entre un horario u otro.

Conectores distributivos

Aquí…allí, unos…otros, estos…aquellos, tan pronto…como; cuando…cuando,
(o) bien…(o) bien, ya…ya, ora …ora.

La unión no se logra aquí por medio de una sola palabra. Son dos (a veces más) palabras que relacionan diversas frases gracias a su presencia en cada una de ellas.
Por eso, estos conectores son discontinuos:
Tan pronto tenía hermosos sentimientos como caía en las peores ideas.

Son propios de la lengua escrita culta. Ora…ora, ya…ya tienen, además, un sabor antiguo, por lo que se usan muy poco.
Se caracterizan porque sirven para fijar la atención alternativamente en cada uno de los elementos coordinados.
Cuando un conector distributivo está compuesto por palabras distintas, la relación recuerda a la que presentan los copulativos y los hechos relacionados pueden darse a la vez:
Aquí se sentaban unos; allí, otros.
Estos salían por la derecha; aquellos, por la izquierda.
Tan pronto iniciaban una dieta como se hinchaban a pasteles.

En cambio, cuando la distribución se produce por la repetición de una misma palabra, se da lugar a una relación exclusiva, próxima a la disyunción. Esto es, solo puede darse uno de los hechos:
O bien salían por la derecha; o bien, por la izquierda.
Ya aplaudían, ya silbaban.
Ora no paraban de preguntar, ora se la pasaban callados.

martes, 14 de abril de 2020

Preposiciones que acompañan distintos verbos

Algunas preposiciones son exigidas por un verbo en forma obligatoria, por ejemplo, constar de; en otros, el verbo alterna en su uso con o sin preposición: creen en algo/creer algo.

En general, la preposición que acompaña a estos verbos carece de significado, y este hecho es, precisamente, el que hace que no sea intercambiable por otra. Con todo, en algunos casos, estos complementos pueden establecer diversas relaciones de sentido. Por ejemplo en: Usted puede contar con ella, con indica “compañía”; en Hablemos de otra cosa, de indica “tema”, o en Diríjase a quien corresponda, a significa “destinatario”.

Verbos con la preposición a
Responder a, aludir a, apelar a, obligar a, dar a, acostumbrarse a:
¿Respondió a tu pregunta?
Aquí no se alude a mi artículo sobre el modernismo.
Apeló al recurso de quedarse callado.
Me obligaron a saludarlo.
Las ventanas dan a la calle.
No logro acostumbrarme a este clima húmedo.

Verbos con la preposición de
Carecer de, depender de, requerir de, constar de, tratarse de, darse cuenta de, acordarse de, quejarse de:
Esa persona carece de autoridad para impartir órdenes.
Mi decisión depende de la tuya.
Los ancianos requieren de mucho cuidado.
La obra consta de tres actos.
¿De qué se trata la película?
No se acuerda de nada.

Verbos con la preposisicón en
Coincidir en, insistir en, fijarse en, confiar en, consistir en, empeñarse en:
Coincido con usted en que es mejor votar en blanco.
Insistía en llamarme a toda hora.
¿Se fijó en ti alguna vez?
Después de tantas malas experiencias, ya no confío en nadie.
El trabajo consistió en reparar la terraza.
Se empeñó en la construcción de esa torre.

Verbos con la preposición con
Contar con, contrastar con, tropezar con, terminar con, casarse con:
Siempre que lo necesites, puedes contar conmigo.
El pretérito indefinido contrasta con el pretérito imperfecto.
Iba caminando y tropezó con un cable caído.
Quería terminar con todos los prisioneros antes de que llegaran los aliados.

viernes, 10 de abril de 2020

De más y demás: uso correcto y diferencias


No se deben confundir estas expresiones, sobre todo en el lenguaje escrito. De más equivale a “sobra, redunda”. Por ejemplo, ese comentario estuvo de más; de más está decir lo mucho que sufre. Respecto del adjetivo demás puede utilizarse en construcciones como las demás personas; los demás integrantes (siempre acompañando a un sustantivo) o bien, en la expresión los demás, en este caso, sustantivado. 

Uso de demás como adjetivo
En este caso demás se antepone a los sustantivos plurales, precedido siempre de un artículo:
El primer día llovió y los demás días fueron estupendos.
A las demás personas la obra les gustó mucho.
Debe escribirse sin artículo cuando cierra una enumeración:
Sillas, mesas, camas y demás muebles entraron en el camión.

Demás como pronombre
Debe estar siempre precedido de los artículos plurales cuando se refiere a personas y de la forma lo cuando hace referencia a cosas diversas:
Fuimos a cenar mientras los demás hacían la fila para entrar.
Está bien de salud, lo demás no importa.

Por demás: significa "en vano" y "demasiado". En el primer caso se utiliza para indicar que algo se hace u ocurre inútilmente:
Todo lo que digas será por demás = Todo lo que digas será en vano.
En el segundo caso, la acción marcada por el verbo se produce con mayor intensidad o en un grado mayor:
Come por demás y nadie le dice nada.
Por lo demás: engloba aspectos que no se han mencionado en la conversación. Por ejemplo:
Tú solo ocúpate de los niños, por lo demás no te preocupes.

De más: locución adverbial
Formada por la preposición de y el adverbio más, significa “de sobra”, “mucho o demasiado”:
Has comido de más.
Has puesto un vaso de más en la mesa.

De más en locuciones verbales
Hablar de más: decir cosas inconvenientes.
En la entrevista de trabajo habló de más.
Estar de más: sobrar o estorbar.
Esa persona está de más en tu vida.